ترجمه تخصصی مقاله

ترجمه تخصصی مقاله مدیریت

امروزه ترجمه متون تخصصی مدیریت از اهمیت بسیاری برخوردار است. ترجمه رشته مدیریت در این سایت توسط دانش آموختگان گرایش های مختلف مدیریت مسلط به زبان انگلیسی و به صورت حرفه ای از انگلیسی به فارسی و فارسی به ‌انگلیسی انجام می شود. با توجه به کلمات و اصطلاحات تخصصی که در مقاله ها و متون مختلف مدیریتی به چشم می خورد، درک معنی و مفهوم متن اصلی و انتقال آن از زبان مبدا به مقصد تنها از عهده فردی بر می آید که علاوه بر تسلط بر زبان انگلیسی، فارغ التحصیل گرایش مربوطه باشد و یا درآن زمینه تجربه و مطالع کافی داشته باشد.

این مقاله را حتما مطالعه کنید: نحوه نگارش و نکات مهم درباره پایان نامه

isi رشته مدیریت و ترجمه مقاله

این عبارت آشنا هستید که “مدیریت هم علم است هم هنر”. به عبارتی هم آگاهی است و هم تجربه. یعنی هم اکتسابی است هم ذاتی. مدیریت در واقع حکومت و ریاست نیست، بلکه علم و هنر بکارگیری مؤثر و کارآمد منابع مادی و انسانی در برنامه ریزی، سازمان دهی، هدایت و رهبری، نظارت و کنترل است. در نهایت ایجاد هماهنگی برای رسیدن به اهداف از پیش تعیین شده یک سازمان است. به بیان ساده تر مدیریت در یک کلمه خلاصه می شود: تصمیم گیری. مهم ترین دغدغه کاربران زمینه مدیریت این است که معنا و مفهوم عبارات متن اصلی به بهترین شکل به متن ترجمه شده منتقل گردد. به عبارتی ضمن پایبندی به متن مبدأ می بایست نگارش متن ترجمه به گونه ای باشد که خواننده و مخاطب آن، متوجه این مطلب نشود که متن در واقع ترجمه شده از زبانی دیگر است. جمله بندی ها و روان و فنی بودن و در عین حال قابل فهم بودن یک متن یا مقاله ترجمه شده مدیریتی از جمله مواردی است که همواره ذهن مترجم را هنگام انجام کار و نیز بازبینی و ویرایش نهایی درگیر خود می کند.

ما کیفیت ترجمه ها را تضمین می کنیم

نگران کیفیت ترجمه متن ها نباشید، تا زمانی که از ترجمه متن مقاله یا محتوای خود رضایت نداشته باشید بی شک در کنارتان هستیم، در شرایطی که امکان ادامه کار با مترجمی که انتخاب کرده اید وجود نداشته باشد، کالج مدیریت ترجمه را به یکی از مترجم های خود واگذار می کند و فرآیند ترجمه تا کسب رضایت کامل شما انجام خواهد شد. از خدمات اصلی بخش ترجمه کالج مدیریت ترجمه مقاله از انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی است. از آنجایی که اکثر مقالات به زبان انگلیسی نگارش شده اند، لذا ترجمه مقاله از انگلیسی به فارسی یکی از عوامل تأثیر گذار در رشد و نوآوری علمی در ایران محسوب می شود. چرا که ترجمه این مقالات به ویژه ترجمه مقاله isi، مسیر دستیابی به علوم جدید و کشف راهکارهای بدیع را هموار می کند.

ترجمه فارسی به انگلیسی

علاوه‌براین، ترجمه فارسی به‌انگلیسی نیز در سایت کالج مدیریت دامنه‌ی وسیعی از خدمات را دربرمی‌گیرد. ترجمه چکیده مقالات، ترجمه چکیده‌ی پایان‌نامه، ترجمه مقالات بین‌المللی، هم‌چنین ترجمه نامه‌ها و اسناد تجاری و ترجمه وب‌سایت‌ها، تنها بخشی از خدمات ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی گروه ترجمه کالج مدیریت را تشکیل می‌دهد.

این مقاله را حتما بخوانید: ایرانداک و نحوه ثبت موضوع در آن

فرآیند ترجمه مقاله تخصصی مدیریت در کالج مدیریت

بگذارید در مورد ترجمه تخصصی مقاله بیشتر توضیح دهیم. هر سفارش ترجمه پس از آن که در وب‌سایت کالج مدیریت ثبت و فرآیند پرداخت آن توسط مشتری انجام شود وارد سیستم می‌شود. بسته به اینکه سفارش برای ترجمه فارسی به انگلیسی یا انگلیسی به فارسی باشد، زمینه تخصصی و همچنینی سطح کیفیت آن (دقت کنید که ترجمه تخصصی تنها برای سطوح خوب و عالی انجام می‌گیرد و سطح متوسط تنها برای ترجمه عمومی است)، مترجمینی که در سطح کیفی قرار دارند و رشته تحصیلی آن‌ها نیز هماهنگ با متن باشد می‌توانند سفارش را مشاهده کنند. مثلا متون تخصصی مدیریت را صرفا مترجمینی می‌توانند مشاهده و انتخاب کنند که رشته تحصیلی آن‌های یکی از گرایش‌های مدیریت باشد. پس از آن که سفارش به مترجم تخصیص داده شد، ترجمه آغاز می‌شود و در تاریخ مشخص شده فایل ترجمه در پنل مترجمین آپلود می‌شود. اگر سفارش در سطح عالی پرداخت شده باشد، پیش از تحویل به مشتری لازم است ارزیاب تخصصی دپارتمان ترجمه تخصصی مدیریت (کالج مدیریت) کیفیت کار را بررسی کند و در صورت تایید، فایل ترجمه به صورت تایپ شده برای مشتری ارسال می‌شود.